Baby Korean: language problems
- Dec 4, 2016
- 1 min read
When studying a language very intensely and if you have been using it for a very long time you begin to develop a thing called 언어 손실 (Uhno-Sonshil).
언어 손실 is when a person who uses 이중 언어 starts to loose proficiency in their 모국어, because they use their 제2언어 more often than their 제1언어 (모국어).
If a person has 언어손실 they would go seek advice from a 언어치료사
The 언어치료사 would help you and encourage you to have a healthy balance between your 제2언어 and 제1언어.
For example, if your 모국어 / 제1언어 is English and your 제2언어 is Japanese, if you are someone who has 언어 손실 than depending on what language you use, you will loose the proficiency in one of the languages. If you loose proficiency in your 모국어 you will not be able to forget it, but you would start to speak it alot more slowly than you would do with your 제2언어.
VOCAB:
언어 손실: A condition that effects the ability to speak one’s native language or second language.
이중 언어: A reference to speaking two languages
모국어 / 제1언어: The language that you are born to speak/ have grown up with.
제2언어: A language that you learn a lot later in life.
언어치료사: A doctor that helps you with your language or talking problems.




Comments